Орландина
15.02.2005, 19:51
В Лондоне в 1786 году вышла на английском языке книга под названием «Путеводитель для веселых людей». Вышла анонимно, но теперь точно известно, что автором был профессор «Х». (мы скроем его фамилию).
В том же году экземпляр книжки попал в руки другого профессора «Y» (и его фамилию утаим – все равно оба профессора были не англичане). И он опубликовал, «Путеводитель…» под другим названием, в обратном переводе с английского, добавив к 18 рассказам профессора «Х» восемь своих, а потом в следующем издании еще семь.
Потом был еще один автор по фамилии «Z» (тоже земляк профессоров), снова дополнивший книгу...
Наконец , в 1791 году книга появилась в России и начала свой триумфальный путь. Переводчики тонко и органично вплели в ткань повествований острые сатирические картины России не только ХVIII, но и ХIХ веков. Главным героем книги был помещик Пустомелев.
Последним блестящим переводчиком книги был Корней Иванович Чуковский. А тиражи его перевода достигали полумиллиона…
Так под какой же фамилией главный герой известен нам?
__________________
В том же году экземпляр книжки попал в руки другого профессора «Y» (и его фамилию утаим – все равно оба профессора были не англичане). И он опубликовал, «Путеводитель…» под другим названием, в обратном переводе с английского, добавив к 18 рассказам профессора «Х» восемь своих, а потом в следующем издании еще семь.
Потом был еще один автор по фамилии «Z» (тоже земляк профессоров), снова дополнивший книгу...
Наконец , в 1791 году книга появилась в России и начала свой триумфальный путь. Переводчики тонко и органично вплели в ткань повествований острые сатирические картины России не только ХVIII, но и ХIХ веков. Главным героем книги был помещик Пустомелев.
Последним блестящим переводчиком книги был Корней Иванович Чуковский. А тиражи его перевода достигали полумиллиона…
Так под какой же фамилией главный герой известен нам?
__________________